-
1 понимать
1) comprendre vt; concevoir vt, entendre vtя понима́ю под э́тим — j'entends par cela
понима́ю! — j'y suis!
2) ( знать толк в чём-либо) s'entendre à (+ infin), se connaître en ( или à) qch; être fort en qch••понима́ешь (ли), понима́ете (ли) — vois-tu, voyez-vous
* * *v1) gener. avoir fa conception facile, avoir fa conception vive, avoir l'esprit de (qch) (что-л.), s'entendre en musique, saisir, sentir, suivre, voir net, connaître, s'expliquer, voir, comprendre, concevoir, entendre2) colloq. être arrivé, piger, accrocher3) liter. mordre (à)4) school.sl. baiser5) simpl. pincer, entraver6) argo. cliquer -
2 быть хорошо подкованным в
vgener. être fort sur (qch) (чем-л.)Dictionnaire russe-français universel > быть хорошо подкованным в
-
3 черпать свою силу
vgener. être fort de (qch) -
4 черпать свою уверенность в
vgener. être fort de (qch) (чем-л.)Dictionnaire russe-français universel > черпать свою уверенность в
-
5 занятый
occupé, affairéбыть за́нятым ( не иметь времени) — être fort occupé, être pris; avoir beaucoup à faire
в э́той о́трасли промы́шленности за́нята́ ты́сяча рабо́чих — mille ouvriers sont employés dans cette industrie, cette industrie occupe mille ouvriers
* * *adj1) gener. occupé à (qch) (чем-л.), à faire (qch) (чем-л.), absorbé, engagé (dans), occupé, pris, tenu (напр., делами), affairé2) eng. non disponible -
6 успевать
1) см. успеть2) шк. être avancé en qch; faire des progrèsуспева́ть по матема́тике — faire des progrès en mathématiques; être fort en mathématiques
* * *v1) gener. profiter2) colloq. se défendre, accrocher (об ученике) -
7 хорошо
1) нареч. bien; bonэ́то хорошо́ ска́зано — c'est bien dit
хорошо́ па́хнуть — sentir bon
вы хорошо́ сде́лаете, е́сли придёте — vous ferez bien de venir
о́чень хорошо́ — très bien, fort bien
хорошо́ отзыва́ться о ко́м-либо, о чём-либо — dire du bien de qn, de qch, parler en bien de qn, de qch
2) предик. безл. il fait bonздесь хорошо́ гуля́ть — il fait bon se promener ici
мне хорошо́ — je suis bien, je m'en trouve bien
с ва́шей стороны́ хорошо́, что вы пришли́ — c'est bien à vous d'être venu, c'est gentil de votre part d'être venu, c'est bien aimable à vous d'être venu
вот хорошо́! — voilà qui est bien!
хорошо́ вам говори́ть — vous en parlez à votre aise
3) частица ( выражение согласия) bien, bon, entendu; d'accord ( согласен); c'est bien, c'est bon ( с угрозой)* * *1. advcanad. pas pire2. part.1) gener. d'accord, ça va, bon, bien2) colloq. O.K., bene, chouettement, je sais ce que je sais, d'ac3) canad. c'est beau -
8 jouer
(v) играть♦ à vous de jouer!; ▼ à vous le dé! ваша очередь!; очередь за вами!♦ bien joué! браво!♦ c'est plus fort que de jouer au bouchon [ au bilboquet] вот это да!; вот это здорово!; это вам не фунт изюму!♦ être beau / mauvais joueur уметь / не уметь достойно проигрывать♦ être joué быть обманутым, дать себя провести♦ faire jouer пустить в ход, применить♦ jouer au plus fort avec qn пытаться перехитрить кого-л.♦ jouer double jeu вести двойную игру, двурушничать♦ jouer fair play играть честно, по правилам♦ jouer franc jeu действовать открыто, прямо♦ jouer gros jeu вести крупную игру, играть с огнём♦ jouer le double six выбросить старший дупель, одержать верх♦ jouer le jeu согласиться участвовать в чём-л.♦ jouer le tout pour le tout; ▼ jouer son va-tout поставить всё на карту, пойти ва-банк♦ jouer qch рисковать чем-л., ставить под удар что-л.♦ [lang name="French"]jouer qn gagnant / perdant делать ставку на чей-л. выигрыш / проигрыш♦ jouer (à) quitte ou double рисковать всем♦ jouer serré действовать осторожно, осмотрительно♦ rien n'est joué ничего ещё не решено окончательно -
9 достоинство
с.1) ( качество чего-либо) qualité f; mérite m ( заслуга)э́тот план име́ет то досто́инство, что он прост — ce plan a le mérite d'être simple
2) ( моральные качества) dignité fчу́вство со́бственного досто́инства — respect m de soi-même
челове́к, облада́ющий чу́вством со́бственного досто́инства — un homme qui se respecte
держа́ть себя́ с больши́м досто́инством — avoir une attitude très digne
он счита́л бы ни́же своего́ досто́инства — il se considérerait diminué
3) ( стоимость) valeur fмоне́та рублёвого досто́инства — pièce f d'un rouble
4) ( титул) уст. dignité f••оцени́ть кого́-либо, что́-либо по досто́инству — apprécier qn, qch à sa juste valeur
* * *n1) gener. mérite, valeur, point fort (Le point fort de ce mode d'organisation est de permettre une bonne efficacité dans la prise des décisions.), intérêt, noblesse, vertu, dignité, qualité2) liter. hauteur
Перевод: с русского на французский
с французского на русский- С французского на:
- Русский
- С русского на:
- Французский